Transcréation : Pour quels domaines ? Quels contenus ?  

La transcréation se rapporte principalement au domaine de la publicité et du marketing et s’emploie pour du contenu papier, vidéo, web…

Nous proposons également des services de transcréation. La transcréation est un processus consistant à adapter un message écrit dans une langue à une langue et une culture spécifique pour une consommation locale.

Objectif : reproduire l'intention, le contexte, le style, le ton et l'émotion du texte source dans un nouveau texte rédigé dans la langue cible, pour un marché en particulier.

Nos traducteurs/rédacteurs interviennent dans les langues suivantes : Allemand, Anglais (et Anglais US),  Brésilien, Chinois, Espagnol, Français, Italien, Portugais, Russe et Japonais. 

RCS VERSAILLES - SIRET N°910 621 630 000 11

© 2022. Tous droits réservés.

Nous avons besoin de votre consentement pour charger les traductions

Nous utilisons un service tiers pour traduire le contenu du site web qui peut collecter des données sur votre activité. Veuillez consulter les détails dans la politique de confidentialité et accepter le service pour voir les traductions.